Русский |
Чешский |
Транскрипция |
Общие фразы |
||
Да |
ano |
ано |
Нет |
ne |
не |
Спасибо |
díky |
дики |
Пожалуйста |
prosím |
просим |
Извините |
omlouvat se |
омлоуват се |
Здравствуйте |
dobrý den. |
добри ден. |
До свидания |
sbohem |
сбогем |
Пока |
chvíle |
хвиле |
Доброе утро |
dobré ráno |
добре рано |
Добрый вечер |
dobrý veсer |
добри вечер |
Спокойной ночи |
dobrou noc |
доброу ноц |
Я не понимаю |
nerozumím |
нерозумим |
Как вас зовут |
jaké je vase jméno |
яке е ваше ймено |
Очень приятно |
velikou radost |
великоу радост |
Как дела |
jak se más |
як се маш |
Хорошо |
ok |
ок |
Так себе |
tak-tak |
так-так |
Где здесь туалет |
kde jsou toalety |
кде йсоу тоалети |
Сколько стоит билет? |
kolik stojí lístek? |
колик стои листек? |
Один билет до |
jedna letenka do |
една летенка до |
Где вы живете? |
kde bydlíte? |
кде бидлите? |
Который час? |
kolik je hodin? |
колик е годин? |
Не курить |
zákaz kourení |
заказ коуржени |
ВХОД |
VSTUP |
ВСТУП |
ВЫХОД |
ODSTOUPENÍ |
ОДСТОУПЕНИ |
Вход запрещен |
vstup zakázán |
вступ заказан |
Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? |
mluvíte english (ve francouzstine, nemcine a spanelstine)? |
млувите энглисг (ве францоузштине, немчине а шпанельштине)? |
Где находится... ? |
kde je ... ? |
кде е ... ? |
Один билет до ..., пожалуйста |
jedna jízdenka do ..., prosím |
|
Хорошо, я покупаю это |
no, já si ji koupili |
|
Что это такое? |
co je to? |
|
Гостиница |
||
Мне нужно заказать номер |
potrebuji si rezervovat |
потршебуи си резервоват |
Я хочу заказать номер |
chci si rezervovat |
хци си резервоват |
Сколько стоит |
kolik to stojí |
колик то стои |
Номер с ванной |
pokoj s vanou |
покой с ваноу |
Я заказывал у вас номер |
objednala jsem si svuj pokoj |
обьеднала йсем си свуй покой |
Примите заказ |
prijímám objednávky |
пршиимам обьеднавки |
Чаевые |
tipy |
типи |
Я хочу оплатить счет |
chci zaplatit smenku |
хци заплатит сменку |
Паспорт |
pas |
пас |
Комната |
pokoj |
покой |
Магазин (покупки) |
||
Сколько стоит |
kolik to stojí |
колик то стои |
Наличными |
penezní |
пенежни |
Безналичными |
pro non-cash |
про нон-цасг |
Чеком |
kontrola |
контрола |
Какой способ оплаты |
jaký zpusob platby |
який зпусоб платби |
Сигареты |
cigarety |
цигарети |
Хлеб |
chleba |
хлеба |
Продукты |
produkty |
продукти |
Упаковать |
balení |
балени |
Без сдачи |
zádná data |
жадна дата |
Чаевые |
tipy |
типи |
Вода |
voda |
вода |
Свежий выжатый сок |
cerstvé vymackané st'ávy |
черстве вимачкане штяви |
Сахар / соль |
cukru a soli |
цукру а соли |
Молоко |
mléko |
млеко |
Рыба |
ryba |
риба |
Мясо |
maso |
масо |
Курица |
kure |
курже |
Баранина |
skopové maso |
скопове масо |
Говядина |
hovezí maso |
говези масо |
Перец / приправы |
pepr / korení |
пепрш / коржени |
Картофель |
brambory |
брамбори |
Рис |
rýze |
риже |
Чечевица |
cocka |
чочка |
Лук |
cibule |
цибуле |
Чеснок |
cesnek |
чеснек |
Сладости |
konfekce |
конфекце |
Фрукты |
ovoce |
овоце |
Яблоки |
jablka |
яблька |
Виноград |
hrozny |
грозни |
Клубника |
jahoda |
ягода |
Апельсины |
pomerance |
померанче |
Мандарина |
mandarin |
мандарин |
Лимон |
citron |
цитрон |
Гранат |
granát |
гранат |
Бананы |
banány |
банани |
Персики |
broskve |
броскве |
Абрикос |
merunka |
мерунька |
Манго |
mango |
манго |
Открыто |
otevrít |
отевржит |
Закрыто |
zavreno |
завржено |
Скидка |
sleva |
слева |
Очень дорого |
velmi drahé |
вельми драге |
Дешево |
levne |
левне |
Транспорт |
||
Автобус |
autobusem |
аутобусем |
Троллейбус |
trolejbus |
тролейбус |
Машина |
auto |
ауто |
Такси |
taxi |
такси |
Стоянка |
parkování |
парковани |
Автосервис |
sluzba |
служба |
Остановка |
stop |
стоп |
Пожалуйста остановку |
prosím, prestan |
просим, пршестань |
Сколько стоит проезд |
kolik cestovní |
колик цестовни |
Какая остановка? |
stop, co? |
стоп, цо? |
Мне скоро выходить |
jsem brzy prejít |
йсем брзи пршеит |
Отправление |
odjezd |
одьезд |
Поезд |
vlak |
влак |
Самолет |
letadlem |
летадлем |
Аэропорт |
letiste |
летиште |
Экстренные случаи |
||
Пожарная служба |
hasici |
гасичи |
Полиция |
policie |
полициэ |
Пожар |
ohen |
огень |
Драка |
rvacka |
рвачка |
Скорая помощь |
ambulance |
амбуланце |
Больница |
nemocnice |
немоцнице |
У меня... |
mám ... |
мам ... |
Ушиб |
kontuze |
контузе |
Растяжение |
síla |
сила |
Запасной выход |
nouzový východ |
ноузови виход |
Аварийный выход |
nouzový východ |
ноузови виход |
Аптека |
lékárna |
лекарна |
Доктор |
lékar |
лекарж |
Ресторан |
||
Официант |
císník |
чишник |
У вас есть свободные столики |
máte volný stoly |
мате вольни столи |
Я хочу заказать столик |
chci si rezervovat stul |
хци си резервоват стуль |
Чек пожалуйста (счет) |
prosíme, zkontrolujte (úcet) |
просиме, зконтролуйте (учет) |
Примите мой заказ |
prijmete prosím mou objednávku |
пршиймете просим моу обьеднавку |
Какого года вино |
rok vína |
рок вина |
Ваше фирменное блюда |
vase specialita z domu |
ваше специалита з дому |
Чай / кофе |
caj / káva |
чай / кава |
Растворимый кофе |
instantní káva |
инстантни кава |
Суп |
polévka |
полевка |
Оливки |
olivový |
оливови |
Салат |
salát |
салат |
Приготовленный на гриле |
na grilu |
на грилу |
Жареный |
pecene |
печене |
Вареный |
vareným |
варженим |
Я не ем мясо! |
i nejedí maso! |
и нееди масо! |
Вермишель |
spagety |
шпагети |
Макароны |
testoviny |
тестовини |
Фаршированный перец |
nadívané papriky |
надиване паприки |
Сандвич |
sendvic |
сендвич |
Сыр / сметана (кислая) |
sýr / zakysanou smetanou (zakysanou) |
сир / закисаноу сметаноу (закисаноу) |
Пиво |
pivo |
пиво |
Вино |
vína |
вина |